Reel 17425 - Page 2580
Dublin Core
Title
Reel 17425 - Page 2580
Subject
Quality Score: unknown
Needs Review: No
OCR Confidence: 0%
Character Count: 1143
Word Count: 182
Needs Review: No
OCR Confidence: 0%
Character Count: 1143
Word Count: 182
Description
# 0. P. R. P.
From: Washington
To: Paris
Ro: 2207-2268
Sent: April 9, 1945
Rec'd:April 15,1945
De la part de M. FOURQUE DUPARC.
La comnission des Nations-Unies chargée de préparer le statut de la Cour de Justice internationale a été inaugurée ce matin par M. STETTINIUS. Sur proposition de la Norvège, appuyée par autres délégations, elle désigne cette après-midi comme rapporteur M. BASDEVANT qui a été objet d'une vive manifestation de sympathie personnelle de la part des délégués des diverses nations, pour ur grand part ses anciens élèves. La plupart des délégués, y compris celui de la Belgique ont (parlé) en anglais, les observations présentées en une autre langue ont seulement été traduites. (2288) M. BASDEVANT a fait adnettre, sans être contredit, que les textes sur lesquels on discuterait seraient présentés en français en même temps qu'en anglais. Département estimera sans doute devoir faire observer à Bruxelles que l'usage exclusif par M. NISOT de la langue anglaise ne correspond pas aux assurances que M. SPAAR avait données à M. BRUGERE.
BONNET
F1le FG-6100
Examination Unit National Research Council April 17, 1945
From: Washington
To: Paris
Ro: 2207-2268
Sent: April 9, 1945
Rec'd:April 15,1945
De la part de M. FOURQUE DUPARC.
La comnission des Nations-Unies chargée de préparer le statut de la Cour de Justice internationale a été inaugurée ce matin par M. STETTINIUS. Sur proposition de la Norvège, appuyée par autres délégations, elle désigne cette après-midi comme rapporteur M. BASDEVANT qui a été objet d'une vive manifestation de sympathie personnelle de la part des délégués des diverses nations, pour ur grand part ses anciens élèves. La plupart des délégués, y compris celui de la Belgique ont (parlé) en anglais, les observations présentées en une autre langue ont seulement été traduites. (2288) M. BASDEVANT a fait adnettre, sans être contredit, que les textes sur lesquels on discuterait seraient présentés en français en même temps qu'en anglais. Département estimera sans doute devoir faire observer à Bruxelles que l'usage exclusif par M. NISOT de la langue anglaise ne correspond pas aux assurances que M. SPAAR avait données à M. BRUGERE.
BONNET
F1le FG-6100
Examination Unit National Research Council April 17, 1945
Source
https://image-uab.canadiana.ca/iiif/2/69429%2Fc00p0wr2s206/full/max/0/default.jpg
Date
1941/1945
Rights
Public Domain
Relation
oocihm.lac_reel_t17425
Format
image/jpeg
Language
fra
Type
Text
Coverage
Vichy France; World War II; 1940-1945
Files
Collection
Citation
“Reel 17425 - Page 2580,” La Sous-section de l’examen (1941-1945), accessed February 17, 2026, https://omeka.healthresearchhub.net/items/show/5871.